ClawSkills logoClawSkills

Subtitles

Get subtitles from YouTube videos for translation, language learning, or reading along. Use when the user asks for subtitles, subs, foreign language text, or wa

Introduction

# Subtitles

Fetch YouTube video subtitles via [TranscriptAPI.com](https://transcriptapi.com).

## Setup

If `$TRANSCRIPT_API_KEY` is not set, help the user create an account (100 free credits, no card):

**Step 1 — Register:** Ask user for their email.

```bash node ./scripts/tapi-auth.js register --email USER_EMAIL ```

→ OTP sent to email. Ask user: _"Check your email for a 6-digit verification code."_

**Step 2 — Verify:** Once user provides the OTP:

```bash node ./scripts/tapi-auth.js verify --token TOKEN_FROM_STEP_1 --otp CODE ```

> API key saved to `~/.openclaw/openclaw.json`. See **File Writes** below for details. Existing file is backed up before modification.

Manual option: [transcriptapi.com/signup](https://transcriptapi.com/signup) → Dashboard → API Keys.

## File Writes

The verify and save-key commands save the API key to `~/.openclaw/openclaw.json` (sets `skills.entries.transcriptapi.apiKey` and `enabled: true`). **Existing file is backed up to `~/.openclaw/openclaw.json.bak` before modification.**

To use the API key in terminal/CLI outside the agent, add to your shell profile manually: `export TRANSCRIPT_API_KEY=<your-key>`

## GET /api/v2/youtube/transcript

```bash curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\ ?video_url=VIDEO_URL&format=text&include_timestamp=false&send_metadata=true" \ -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY" ```

| Param | Values | Use case | | ------------------- | ----------------------- | ---------------------------------------------- | | `video_url` | YouTube URL or video ID | Required | | `format` | `json`, `text` | `json` for sync'd subs with timing | | `include_timestamp` | `true`, `false` | `false` for clean text for reading/translation | | `send_metadata` | `true`, `false` | Include title, channel, description |

**For language learning** — clean text without timestamps:

```bash curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\ ?video_url=VIDEO_ID&format=text&include_timestamp=false" \ -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY" ```

**For translation** — structured segments:

```bash curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\ ?video_url=VIDEO_ID&format=json&include_timestamp=true" \ -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY" ```

**Response** (`format=json`):

```json { "video_id": "dQw4w9WgXcQ", "language": "en", "transcript": [ { "text": "We're no strangers to love", "start": 18.0, "duration": 3.5 } ] } ```

**Response** (`format=text`, `include_timestamp=false`):

```json { "video_id": "dQw4w9WgXcQ", "language": "en", "transcript": "We're no strangers to love\nYou know the rules and so do I..." } ```

## Tips

- Many videos have auto-generated subtitles in multiple languages. - Use `format=json` to get timing for each line (great for sync'd reading). - Use `include_timestamp=false` for clean text suitable for translation apps.

## Errors

| Code | Action | | ---- | -------------------------------------- | | 402 | No credits — transcriptapi.com/billing | | 404 | No subtitles available | | 408 | Timeout — retry once after 2s |

1 credit per request. Free tier: 100 credits, 300 req/min.

More Products